Ryu myeong ryeol
Works
Biography
Video
Exhibitions
솔내음 가득한 극사실 소나무
한국의 정신을 상징하는 소나무를 사진보다 정밀한 극사실주의 기법으로 표현하였다.
작가는 소나무를 연작으로 그리고 자연의 아름다움을 캔버스로 옮겨 놓았다. 시간과 공간을 옮겨 놓은 듯 솔바람 속에 소나무 향내가 날 것만 같은 그의 섬세한 작품은 마치 사진처럼 선명한 묘사력을 보여주지만, 실은 현실 세계에서는 존재하지 않는 다시점(多視點)의 소나무이다. 소나무 줄기는 아래에서 위로 올려다 본 것이 웅장한 맛을 더해주고 솔잎은 위에서 아래로 내려다 본 것이 푸르름을 잘 살릴 수 있기에 작가가 현실의 소나무를 재구성하여 표현한 것. 류명렬의 소나무숲 그림 앞에 서면 소나무의 강한 생명력과 푸르름이 현장에서 느껴지듯 흡인력이 강하다.
사실적이고 세밀한 붓 터치로 자연과 교감하는 표현력의 <소나무> 연작 평면작품은 보는 이로 하여금 미소를 머금게 하고 청량함과 편안함을 안겨다 준다.
“소나무를 소재로 해서 연작을 계속해 오고 있다. 소나무를 그리는 첫 번째 의미는 내가 작업에 방황하며 휘청 일 때 마치 먹구름 속에서 비치는 한줄기 햇살과 같은 느낌으로 숨통을 틔게 해 주었던 소재. 그리고 사계절 푸르름으로 드러나는 변치않는 절개. 살아서 오백년 죽어서 오백년이라는 영속성의 의미. 우리 민족과 오랜 세월의 희노애락을 함께 했던 우리의 나무. 구불구불 하늘을 향해 뻗어 올라가는 자유로움과 힘찬 기상이 그림의 소재로 선택하기에 조금도 부족함이 없다. 소나무를 즐겨 그렸던 옛 묵객과 화가들도 나와 같은 감흥으로 그렸을 것이다.
소나무 작업에는 희열이 있다.
이 희열이 소멸된다면 소재의 변화나 또 다른 형태의 작업으로 넘어 가겠지만, 아직은 작업 중에 느끼는 새로움과 완숙함이 연작을 하는 동력으로 작용하고 있다.
천년을 사는 소나무의 마음으로 조급함 없이 오늘도 소나무를 그린다…..” 작가노트 中
A pine tree full of pine scent. Pine trees symbolizing the spirit of Korea are expressed in a more precise hyperrealist technique than in the picture.
The artist drew pine trees in a series and moved the beauty of nature to canvas. His delicate work, which seems to smell like pine trees in the pine wind as if it had moved time and space, shows clear description like a picture, but in fact, it is a multi-point pine tree that does not exist in the real world. The artist reconstructed and expressed the real pine tree because looking up from the bottom adds a magnificent taste and looking down from the top to the bottom of the pine tree can make good use of the greenery. Standing in front of Ryu Myung-ryul's pine forest painting, the strong vitality and greenery of pine trees are as attractive as you can feel at the scene.
The series of flat works of "Pine Tree" with expression that interacts with nature with realistic and detailed brush touches gives viewers a smile and freshness and comfort.
"We have been continuing to produce a series based on pine trees. The first meaning of drawing a pine tree is the material that made me breathe with the feeling of a ray of sunshine shining in the dark clouds when I wandered around the work, and an unchanging incision that turns out to be green all year round. The meaning of the permanence of 500 years of death and 500 years of life. Our tree that shared the joys, sorrows, and sorrows of our people for a long time. The freedom and powerful spirit extending toward the winding sky are not lacking in choosing the subject matter of the painting. Old visitors and painters who enjoyed painting pine trees would have drawn with the same impression as me.
There is joy in pine tree work.
If this joy disappears, it will shift to a change in material or another form of work, but the novelty and maturity felt during the work are still acting as the driving force for the series.
With the heart of a pine tree that lives for a thousand years, I am drawing a pine tree today without impatience. - Artist's note
充满松香的极致松树
用比照片更精密的超现实主义手法表现象征韩国精神的松树。
作者以松树为系列作品,将自然之美搬到了画布上。 仿佛转移时间和空间一样,在松风中散发着松树香气的他的细腻作品就像照片一样展现了鲜明的描写力,但实际上是现实世界中不存在的多视点的松树。 松树的树干从下往上看,增加了雄伟的味道,松叶从上往下看,可以很好地体现绿色,因此作者通过重新组合现实松树来表现。 站在柳明烈松树林的画面前,松树的强大生命力和绿色就像在现场所感受到的一样,具有很强的吸引力。
以写实细致的笔触与自然交融的《松树》系列平面作品,让观众带着微笑,带来清凉感和舒适感。
"一直以松树为素材,继续连载。 画松树的第一个意义就是,我彷徨于工作时,就像乌云中透出的一丝阳光一样,能够让人舒展呼吸的素材,还有一年四季都用绿色展现出来的不变的切口。 活了五百年,死了五百年,具有永续性意义。和我们的民族一起经历了长久的喜怒哀乐的树。 蜿蜒向天空延伸的自由和充满力量的气势丝毫没有不足以选择画作的素材。 喜欢画松树的古墨客和画家们也用和我一样的兴趣画了松树。
松树作业有喜气。
如果这种喜悦消失,虽然会转移到素材的变化或其他形态的工作上,但是目前工作过程中感受到的新奇和完好成为了连载的动力。
以活千年松树的心,今天也不着急地画松树…"作家笔记本中
This site uses cookies to help make it more useful to you. Please contact us to find out more about our Cookie Policy.
We will process the personal data you have supplied in accordance with our privacy policy (available on request). You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.